Translation of "会 い た" in English


How to use "会 い た" in sentences:

どこかに行けるが、 And of all people, どうして裁判所の一人と そんなに会いたがっている?
An all people, they want to meet with somebody from the attorney general's office?
I wanted to see you 君に 会いたかった All that time and not a word いつも 本当にね
I wanted to see you. - All that time and not a word.
彼女が昨夜電話してきて 近くに来てるから会いたいと言ってきた だが 誓って言う 私は もう二度と会わないと
She called me last night, said she was in the neighborhood and needed to see me, but I swear,
しかし カーター・アヴリル 強盗を計画したこの男は 去年 刑務所で死んだ 他の3人は 僕の会いたいという要請に
But Carter Averill, the man who organized the heist died in prison last year, and the other three have yet to respond to my request for a visit.
記者やカメラマンに部屋のことを 聞かれてるの 廊下で記者達と会いたく ないのはわかってるから 普通は こんなこと頼まないんだけど・・・
I've just got journalists and press photographers asking me about rooms, and I know you don't want to bump into them in the corridor and I wouldn't normally ask...
あなたには 二度と会いたくない エレメンタリー シーズン1 第24話 ヒロイン ワトソン 計画変更だ 僕は どこにも行かない
I don't ever want to see you again. == sync, corrected by elderman == Elementary 1x24 Heroine Original Air Date on May 16, 2013
屋根も 道も お寺も 自転車も 歩行者も 猫も 乗客も皆 私を待っていたと言う 私に会いたかったと 秩序が取り戻されたと
The rooftops, streets, temples, bikes, pedestrians, cats, passengers...they all said they'd been waiting for me, that they'd missed me, that order had been restored, and that my reign would last 1 0, 000 years.
フリーランサーを 雇ってるって 私は いくつかの企画を やってて 私に会いたいって 言ってきた
So, I did a few projects for him and then he said he wanted to meet me in person, that he had this big opportunity.
会いたかった もし あなたをがっかりさせたら ごめんなさい... あなたは世界で最高の おじいちゃんです
I just wanted to say that, I miss you and if I disappointed you, I'm sorry... and you're the best grandpa in the world.
この課題で やろうとしているのは 会いたくない人に会い 関わりたくない人に関わるよう 自分に強いることで 自分の世界を広げる ということです
What you are doing with this exercise is you are forcing yourself to see what you don't want to see, to connect with who you don't want to connect with, to widen your social world.
これはまた 私たちが他の恒星系へ さらには他の銀河へ行く 第一歩なんだと 言いたいです これは私がイーロンよりも壮大な 考え方をしている唯一のことですが 私は他の恒星系から来た人々に 会いたいんです
And then I also have to say, this is the first step in us moving to other solar systems and potentially other galaxies, and I think this is the only time I ever out-vision Elon, because I want to meet other people in other solar systems.
(拍手) という訳で もし私に会いたかったら もし私に会いたいと思ったら ふかふかの椅子に座って つまんない事を あれこれやろうなんて 話をするつもりなら連絡しても無駄です
(Applause) So basically, if you want to meet with me, you know, if you want to meet, don't call me if you want to sit around in cushy chairs and have meetings where you talk about doing some shit -- where you talk about doing some shit.
(笑) 会えることを とても楽しみにしてるよ 僕を見つけられなくても 僕が あなたを探しだすよ いつか本当に会いたい
(Laughter) Yes, I'm just looking forward to seeing you, and if you can't find me, I will also look for you, and I hope to see you one day.
彼は 学生たちが手掛けた プロジェクトの1つに とても興味を持ち 本にできるかも しれないと思い その学生たちに会いたいと 言いました
He was so intrigued by one of the projects the students had done, he thought there might be a book in it, and he wanted to meet those students.
ある時 ニックが出張に出かけた後で ヘザーが ニックのiPadで息子たちと遊んでいると 画面にメッセージが現れました 「会いたくてたまらない」
Nick just left on a business trip, and Heather is playing on his iPad with the boys, when she sees a message appear on the screen: "Can't wait to see you."
皮肉なことに 時々 斜陽業界である印刷業界の方から 会いたいと言われます TEDで話した インタラクティブ印刷 その技術が業界の起死回生に つながると 考える人がいるのです
And the irony is, every now and again, I'm asked to visit those printing presses of this declining industry, because some people think that the technology I spoke about here, last time at TED, my interactive print, might actually help save them.
生き残った隊員は ベースからの派遣隊と 事前に打合せた場所で 会いたかったのですが 不運や判断ミス コミュニケーション不足が重なり レスキュー隊は来ませんでした
The remaining explorers hoped for a prearranged rendezvous with a team sent from their base, but due to a series of mishaps, misjudgements and miscommunications, their rescue never arrived.
中毒の主症状が3つ見られます 忍耐- もっと会いたい 会わずにはいられない 離脱 そして 再発 失恋から立ち直ろうとしてる女友達がいます
And it's got the three main characteristics of addiction: tolerance, you need to see them more, and more, and more; withdrawals; and last: relapse.
それって 例えば ここでは どの漫画家でも ブッシュ元大統領に会いたい 決まってるでしょう だって あの顔を描くのは最高だから
And, you know, just like how every cartoonist knows Bush here, and if you had to meet Bush, it would be the funnest thing because his face was a cartoonist's delight.
人生で初めて 一人ひとりの個人と 会いたいと思いました 起業家たちと会って その暮らしを 自分で確かめたかったのです
For the first time, actually, in a long time I wanted to meet those individuals, I wanted to meet these entrepreneurs, and see for myself what their lives were actually about.
0.31329607963562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?